香蕉成人伊视频在线观看|一本一道波多野结衣av一区|一边吃奶一边添p好爽故事|国产福利视频|欧美亚洲国产片在线播放

返回首頁

家里小朋友DIY餅干,還剩下一塊總統(tǒng)黃油,能做《哈利波特》里那種黃油啤酒嗎?

來源:www.bjbfljj.cn???時(shí)間:2023-01-02 20:26???點(diǎn)擊:235??編輯:admin 手機(jī)版

一、家里小朋友DIY餅干,還剩下一塊總統(tǒng)黃油,能做《哈利波特》里那種黃油啤酒嗎?

當(dāng)然可以啊,總統(tǒng)家的黃油蠻好的。你就把啤酒放鍋里燒開,等泡沫沒了再放入總統(tǒng)黃油,慢慢攪拌攪勻就行了,沒那么復(fù)雜的。而且黃油啤酒給剛淋過雨凍著的人喝,會(huì)很快暖和起來的,甚至還有治.療小感冒的作用哦。

我就在奧蘭多環(huán)球影城的哈利波特主題公園喝過黃油啤酒!這味道太難忘啦!最簡(jiǎn)單的做法就是把啤酒煮沸再放入cheese就ok了。建議可以加入些榛果、焦糖或巧克力口味的糖漿,補(bǔ)充甜味,豐富口感。真是美味到不行不行滴!

閨蜜做過,我只喝過。好香的呢!啤酒的酒精和苦味會(huì)被黃油的濃香中和掉,但是啤酒的清香又能壓抑黃油的濃膩,發(fā)明黃油啤酒的人太了不起了,哈哈。

二、《哈利波特》中有多次提到“蜂蜜酒”這種東西,不知蜂蜜是否能釀酒?味道有沒有書中描寫的那么好啊?哪里

一種名為“本造軒”的蜂蜜酒,剛剛通過國(guó)家級(jí)專家品評(píng)。

據(jù)介紹,這種由華農(nóng)生科院參與研發(fā)的蜂蜜酒,填補(bǔ)了國(guó)內(nèi)酒業(yè)空白。湖北省釀酒工業(yè)協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)陶家馳告訴記者,蜂蜜含糖量遠(yuǎn)高于糧食作物,更適合釀酒。采用現(xiàn)代科技的蜂蜜釀酒產(chǎn)業(yè),既符合我國(guó)酒業(yè)由糧食酒向果露酒轉(zhuǎn)化的產(chǎn)業(yè)政策,其農(nóng)工商一體化模式也是未來食品工業(yè)發(fā)展的方向。

三、Harry Potter小說中所有人物及物品的譯名

人物名字中英對(duì)照

哈利 波特 Harry Potter

羅恩 韋斯萊 Ron Weasley

赫敏 格蘭杰 Hermione Granger

阿不思 鄧不利多 Albus Dumbledore

吉德羅 洛哈特 Gibleroy Lockhart

米勒娃 麥格(Professor是教授) Professor Minerva Mcgonagall

西弗勒斯 斯內(nèi)普 Professor Severus Snape

盧平 Professor Lupin

多比 Dobby

閃閃 Winky

伏地魔 Voldemort

湯姆 里德爾 Tom Riddle

魯伯 海格 Rubeus Hagrid

奇洛 Professor Quirrel

斯普勞特 Professor Sprout

霍琦夫人 Madam Hooch

特里勞妮 Porfessor Trelawney

小天狼星布萊克 Sirius Black

小矮星彼得 Peter Pettigrew

弗立維 Professor Flitwick

塞德里克 迪戈里 Cedric Diggory

威克多爾 克魯姆 Viktor Krum

費(fèi)爾奇 Filch

芙蓉 德拉庫爾 Fleur Delacour

瘋眼漢穆迪 Mad-eye Moody

巴蒂 克勞奇 Mr Crouch

盧多 巴格曼 Ludo Bagman

康奈利 福吉 Cornelius Fudge

比爾 韋斯萊 Bill Weasley

查理 韋斯萊 Charlie Weasley

弗雷德 韋斯萊 Fred Weasley

喬治 韋斯萊 George Weasley

金妮 韋斯萊 Ginny Weasley

珀西 韋斯萊 Percy Weasley

亞瑟 韋斯萊 Aurthor Weasley

莫麗 韋斯萊 Molly Weasley

弗農(nóng) 德斯禮 Vernon Dursley

佩妮 德斯禮 Petunia Dursley

達(dá)力 德斯禮 Dudley Dursley

秋張 Cho Chang

拉文德 布朗 Lavender Brown

帕瓦蒂 佩蒂爾 Parvati Patil

德拉科 馬爾福 Draco Malfoy

伊戈?duì)?卡卡洛夫 Igor Karkaroff

馬克西姆夫人 Madam Maxime

帕德瑪 佩蒂爾 Padma Patil

奧利弗 伍德 Oliver Wood

高爾 Goyle

文森特 Vincent Crabbe

龐弗雷夫人 Madam Pomfrey

李 喬丹 Lee Jordan

安吉利娜 約翰遜 Angelina Johnson

西莫 斐尼甘 Seamus Finnigan

迪安 托馬斯 Dean Thomas

納威 隆巴頓 Neville Longbottom

厄尼 麥克米蘭 Ernie Mcmillan

科林 克里維 Colin Creevey

丹尼斯 克里維 Dennis Creevey

詹姆 波特 James Potter

莉莉 波特 Lily Potter

凱蒂 貝爾 Katie Bell

佩內(nèi)洛 克里瓦特 Penelop Clearwater

艾麗婭 斯平內(nèi)特 Alicia SpinnetProfessor Binns

平斯夫人 Madam Pince

奧利凡德 Mr Ollivander

摩金夫人 Madam Malkin

尼可 勒梅 Nicolas Flamel

皮皮鬼 Peeves

胖修士 Fat Friar

哭泣的桃金娘 Moaning Murtle

血人巴羅 Bloody Baron

差點(diǎn)沒頭的尼克 Nearly Headless Nick

麗塔 斯基特 Rita Skeeter

辛尼斯塔教授 Professor Sinistra

格蘭普蘭教授 Professor Grubbly_plank

潘西 帕金森 Pansy Parkinson

伯莎 喬金斯 Bertha Jorkins

羅杰 戴維斯 Roger Davis

戈德里克 格蘭芬多 Godric Gryffindor

赫爾加 赫奇帕奇 Helga Hufflepuff

羅伊納 拉文克勞 Rowena Ravenclaw

薩拉查 斯萊特林 Salazar Slytherin

月亮臉 Moony

尖頭叉子 Prongs

大腳板 Padfoot

蟲尾巴 Wormtail

巴克比克 Buckbeak

牙牙 Fang

諾伯 Norbert

路威 Fluffy

阿拉戈克 Aragog

克魯克山 Crookshanks

朱薇瓊 Pigwidgeon

斑斑 Scabbers

海德薇 Hedwig

漢娜 艾博 Hannah Abbott

米里森 伯斯德 Millicent Bulstrode

賈斯廷 芬列里 Justin Finch-Fletchley

福克斯 Fawkes

拉環(huán) Griphook

馬庫斯 弗林特 Markus·Flint

盧修斯 馬爾福 Lucius·Malfoy

羅南 Ronan

貝恩 Bane

費(fèi)倫澤 Firenze

卡多根爵士 Sir Cadogan

阿莫斯 迪戈里 Amos Diggory

魔法物件

(Boggarts) ——博格特,像一個(gè)封閉的空間,形狀會(huì)變。它會(huì)變成你最害怕的東西。

(Broomstick)掃帚

(Cauldron)大釜

(Cleansweep 7)——橫掃7,慢型號(hào)的掃帚

(Cloak/cape )斗篷、披風(fēng)

(Curse/spell/charm )魔咒

(Daily Prophet)——預(yù)言家日?qǐng)?bào),魔法世界的報(bào)紙

(Firebolt)——火弩箭,最新款的掃帚

(Floo Powder)——飛路粉,用來迅速旅行

(Horcrux)魂器

(Hogwarts Express)霍格沃茨特快列車

(Howler)——吼叫信

(Invisibility cloak)隱身衣

(Knight Bus)——騎士公共汽車

(Magic Wands)魔杖

(Marauder's Map)——活點(diǎn)地圖

(Nimbus 2000)光輪2000,較新款的飛天掃帚

(Omniocular)魁地奇望遠(yuǎn)鏡

(Parchment)羊皮紙

(Pensieve)——冥想盆

(Phial)(裝液體的) 藥瓶

(Philosopher’s Stone)魔法石

(Pocket Sneakoscope)窺鏡,有不可信任的人接近,它會(huì)發(fā)光打轉(zhuǎn)。

(Portkey)門鑰匙

(Quill)羽毛筆

(Robe) 長(zhǎng)袍

(Scales)天平

(Silver Arrow)銀箭,早些款式的飛天掃帚

(Sorting hat)——分院帽

(the Hand of Glory)光榮之手

(the Mirror of Erised)厄里斯魔鏡

(the Quibbler)唱唱反調(diào)

(Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖

(Time Turner)時(shí)間轉(zhuǎn)換器

(Vanishing Cabinet)消失柜,把人從一個(gè)地方傳送到另一個(gè)地方

(Wizarding Wireless Network) 飛路網(wǎng)

(Wand)魔法杖

魔法

(alchemy)煉金術(shù)

(Animagi) —— 阿尼瑪格,變形為動(dòng)物的魔法

(Apparating)——幻影移/顯形

(Avada Kdavra) ——阿瓦達(dá)索命,非法的黑魔咒。

(Cruciatus Curse)——鉆心咒,非法的黑魔咒。 (出自ABRACADABRA)

(Currency)——鉆心咒

(Dark Magic)——黑魔法

(Dark Mark)——黑魔標(biāo)記,空中的骷髏頭,在某人被殺時(shí)使用

(Disapparate)幻影移形

(Divination)占卜

(Fidelius Charm)赤膽忠心魔咒

(Four Point Spell)——定向咒,使得魔杖尖端指北

(Impediment Curse)——障礙咒,減緩阻止侵犯者。

(Imperious Curse)——奪魂咒

(Leprechaun Gold)—— 消失數(shù)小時(shí)

(Occlumency)大腦封閉術(shù)

(Parseltongue)蛇佬腔

(Patronus)守護(hù)神,打擊攝魂怪。

(Polyjuice Potion)復(fù)方湯劑,可以把一個(gè)人變?yōu)榱硪粋€(gè)人模樣的湯劑

(Reductor Curse)粉碎咒,為開路,擊碎固體。

(Shield Charm)鐵甲咒,暫時(shí)的隔墻使小魔咒偏向

(Side-Along-Apparition)隨從顯形

(Splinched)分體,巫師在幻影移形時(shí),留了一半身子在后。

(Transfiguration)變形術(shù)

(Unbreakable Vow)牢不可破的誓言

(Wolfsbane potion)狼毒試劑

咒語

Accio**飛來!

Aguamenti清水如泉!

Alohomora阿拉霍洞開!

Aparecium急急現(xiàn)形!

Avada Kedavra阿瓦達(dá)索命!

Avis飛鳥群群!

Colloportus快快禁錮!

Crucio鉆心剜骨!

Deletrius消隱無蹤!

Densaugeo門牙賽大棒!

Diffindo四分五裂!

Disillusionment幻身咒!

Dissendium左右為難!

Enervate快快復(fù)蘇!

Engorgio速速變大!

Evanesco消影無蹤!

Expecto Patronum呼神護(hù)衛(wèi)!

Expelliarmus除你武器!

Ferula阿魏啦!

Finite終了結(jié)束!

Finite incantatem咒立停!

Flagrate標(biāo)記顯現(xiàn)!

Furnunculus火烤熱辣辣!

Impedimenta障礙重重!

Imperio魂魄出竅!

Impervius防水防濕!

Incarcerous速速禁錮!

Incendio火焰熊熊!

Legilimens攝神取念!

Levicorpus倒掛金鐘

Locomotor .... ....移動(dòng)!

Locomotor Mortis腿立僵停死!

Lumos熒光閃爍!

Mobiliarbus移形幻影!

Mobilicorpus移形幻影

Morsmordre尸骨再現(xiàn)!

Nox諾克斯!熒光閃爍的反咒

Obliviate一忘皆空!

Orchideus蘭花盛開!

Pack收拾!

Peskipiksi Pesternomi佩斯奇皮克西 佩斯特諾米!

Petrificus totalus統(tǒng)統(tǒng)石化!

Point Me給我指路

Portus門托斯

Prior Incantato閃回前咒!

Protego盔甲護(hù)身!

Quietus悄聲細(xì)語!

Reducio速速縮小!

Reducto粉身碎骨!

Relashio力松勁泄!

Reparo恢復(fù)如初!

Rictusempra咧嘴呼啦啦!

Riddikulus滑稽滑稽!

Scourgify清理一新!

Sectumsempra神鋒無影

Serpensortia烏龍出洞!

Silencio無聲無息!

Sonorus聲音洪亮!

Stupefy昏昏倒地!

Tarantallegra塔郎泰拉舞!

Unplottable不可標(biāo)繪

Waddiwasi瓦迪瓦西!

Wingardium Leviosa羽加迪姆 勒維奧薩!

藥劑(potions)

(Amortentia)迷情劑

(Felix Felicis)福靈劑

(Mandrake Restorative)曼德拉草恢復(fù)劑

(Polyjuice Potion)復(fù)方湯劑

(Veritaserum)吐真劑

稱謂

(Aurors) ——傲羅

(Bonder)見證人

(Champions)——勇士,代表學(xué)校參加三強(qiáng)爭(zhēng)霸賽

(Death Eaters)——食死徒

(Mudblood)泥巴種,對(duì)出生麻瓜家庭(非純血統(tǒng))巫師的蔑稱

(Muggles)麻瓜,非魔法界的人們

(Squib)啞炮,出生在巫師家庭,不過沒有魔法能力。

錢幣

(Galleons)——加隆,金幣

(Sickles)——西可,銀幣,17銀西可=1金加隆

(Knutes)——納特,銅幣,29銅納特=1銀西可

游戲

(Gobstones)—— 類似彈子球的魔法游戲,石頭會(huì)噴出液體濺到輸者臉上。

(Quidditch)魁地奇,有四個(gè)球,三個(gè)圈,類似于足球的運(yùn)動(dòng)。其中,

鬼飛球(Quaffle):紅球,

追球手(chaser)把它投過圈即得10分;

守門員(keeper)負(fù)責(zé)擋對(duì)方射來的球;

游走球(Bludges):兩個(gè)黑球撞擊隊(duì)員,

擊球手(beater)會(huì)打擊對(duì)方球員;

金色飛賊(Golden Snitch):金色小球,

找球手(seeker)拿到此球,比賽結(jié)束。

(Triwizard Tournament)三強(qiáng)爭(zhēng)霸賽

(Yule Ball)—— 圣誕舞會(huì)

頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
主站蜘蛛池模板: 看曰本女人大战黑人视频| 亚洲va中文字幕无码| 国产成人av免费观看| 亚洲国产精品成人精品无码区| 国产av一区二区三区日韩| 国产成人精品亚洲777人妖| 亚洲高清aⅴ日本欧美视频| 无人区乱码一区二区三区| 国产人妻aⅴ色偷| 免费人成视频在线观看网站| 亚洲国产欧美日韩另类| 97高清国语自产拍| 人妻妺妺窝人体色www聚色窝| 国产精品18久久久久久欧美| 综合激情久久综合激情| 亚洲精品久久久久午夜aⅴ| 小妖精又紧又湿高潮h视频69| 99久久久无码国产精品秋霞网| 久久精品国产久精国产果冻传媒| 欧美性猛交xxxx乱大交| 中文字幕无线观看中文字幕 | 国产精品美女久久久网站| 18禁免费观看网站| 国内偷窥一区二区三区视频| 无套内谢孕妇毛片免费看看| 色偷偷亚洲第一综合网| 在线精品亚洲一区二区绿巨人| 国产成人亚洲综合无码99| 日本丰满人妻xxxxxhd| 午夜性色一区二区三区不卡视频 | 在线视频夫妻内射| 99尹人香蕉国产免费天天| 深夜福利av无码一区二区| 一二三四日本中文在线| 人与嘼交av免费| 久久婷婷五月综合色欧美| 国产精品美女久久久久久久| 成人亚洲精品久久久久| 无套内谢孕妇毛片免费看看| 国产欧美一区二区精品仙草咪| 欧洲精品免费一区二区三区 |