瓦倫丁被另一種包裝占用了,所以改了叫愛(ài)士堡。2種是同一家公司的產(chǎn)品。
德國(guó)艾希巴姆啤酒公司一共有五款啤酒分別是:EichbaumKaramalzGerstelValentinsApostelbrau最開(kāi)始進(jìn)入中國(guó)的,就是Valentins,直接音譯就是瓦倫丁,記得幾年前超市還是在這樣叫,但國(guó)內(nèi)后來(lái)出現(xiàn)了卡爾斯伯格酒廠(記得應(yīng)該也是個(gè)百年老廠)的Wurenbacher啤酒,有趣的是,進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)后,他們注冊(cè)了已經(jīng)叫響多年的中文“瓦倫丁”,并以此命名,所以無(wú)奈Valentins你雖然是我們知道的那個(gè)瓦倫丁但是你不能再叫瓦倫丁,那么瓦倫丁不叫瓦倫丁叫什么呢?╯▂╰無(wú)奈之下他們叫了自己酒廠的名字Eichbaum,但是Eichbaum在德國(guó)明明是另一款啤酒,所以以后如果真正的Eichbaum進(jìn)入中國(guó)的時(shí)候,那么愛(ài)士堡啤酒和瓦倫丁啤酒就不是同一款啤酒了
這個(gè)嘛,我也不知道